【#怎么泰国人说话有广西口音#】据浪潮工作室:前不久,泰国宣布对中国永久免签了。
听到这个消息,最开心的,可能是广西人。
毕竟广西人去泰国,都不需要翻译。
广西人就算说普通话,也总带着一股冬阴功汤味儿。即便是普通话一乙的广西人朗诵老舍《北京的春节》,“腊七腊八,冻死寒鸦”,到广西人嘴里,也很像是在说“腊七腊八,萨瓦迪卡”。
如果说广西普通话还能零星听懂,当广西人开始说壮语方言,那才真的是仿佛在听泰语天书。
广西话怎么听怎么像泰语,并不是你的错觉。实际上更应该问的是,怎么泰国人说话,有广西口音?
东南亚语言,本是同根生
凭借壮语,广西人能走遍整个泰国的水果摊。
广西人不仅能和摊主聊要买什么,还能砍价。“便宜”和“贵”,在壮、泰语里都通用,甚至从一到十的数词都一样。
不仅如此,广西人看泰剧也很省事儿,甚至泰剧里还会时不时蹦出来一些壮族土话。
所以壮语和泰语,到底哪里像?
整体语音系统上,壮、泰语的发音不能说一模一样,只能说大同小异。两者有着很多相似的声母和韵母,都有八个声调,语法也很类似:比如“绿叶”在这两门语言里,就是“叶绿”;“我们的家”,就是“家我们”。从亲属称谓,到日常起居,壮、泰语也有很多“同源词”。
除了日常生活用语之外,壮、泰语中有一批很特殊的相近词汇:与稻作文化相关的语词,比如谷穗、舂米、稻谷等[1]。同时,在从广州湾到云南西南部,至越南、老挝、泰国与缅甸的一片广阔地带中,还分布着大量以“na”(田)为名的地名。
这大可说明,壮、泰两族曾在千百年前,共享一种稻作母文明。
你以为广西人凭借壮语只能在泰国畅通无阻?那实在是太小看壮语了。
从语言系属来看,从词汇、发音到语法都如此类似的壮语和泰语,实际上是同源的两种语言,它们都属于一个语族:侗台语族/语系。
而除了壮、泰语之外,该语族还包括傣语、老挝语、掸语、土语、侬语等二三十种语言,分布在我国南部到泰国南部的大片毗连地区,总人口约有五、六千万之多。
也就是说,不仅广西壮族人和泰国人能无障碍交流,可能可以互相交流的还有傣族人、布依族人、黎族人,和东南亚的老挝人、缅甸东北部的掸族人、越南北部的侬族人和岱依族人……
甚至傣语有时候比壮语还像泰语。全文↓↓