美国财政部长贝森特它大骂李成刚是战狼,我认为有两方面的意思,一方面战狼代表的是力量,代表的是有要战斗到底的英雄的决心。 另一方面是美国人它们虽然是老虎但早已经是纸老虎,所以面对这只露出獠牙的战狼,它们显得毫无办法,才会破大防毫无底线的开始骂人。 至于我为什么自始至终没有用“他”而是用了“它”这个字。 因为“它”在中国语言中,代表的是低级动物,以及一些禽兽,所以更适合用于贝森特它们。美国刚强 美国英雄访华 特美克 美式战狼文学
和美国人交往,最好少用成语。这不,美国财长贝森特最近情绪失控,猛烈抨击中国代表的
【106评论】【271点赞】
用户71xxx96
只有英雄才能让美国人跳脚。