我有种预感,这次南海的声音会不一样,不是因为外交辞令多响亮,而是一位英国老人从伦

小栗子说事 2025-07-28 14:39:40

我有种预感,这次南海的声音会不一样,不是因为外交辞令多响亮,而是一位英国老人从伦敦档案馆的灰尘里,翻出1933年的法语电报。 那封泛黄的电报纸像把锋利的考古刷,轻轻一扫就剥落了某些国家精心涂抹的遮羞漆。1933年法国殖民者发给越南当局的密件里,白纸黑字承认西沙群岛属于中国——这可比现在某些政客的表演早了整整九十年。历史从来不会说谎,它只是安静地躺在档案室等着被真相叫醒。 伦敦档案馆的尘埃里藏着比航母舰队更有力量的武器。当那位满头银发的英国历史学家举起颤抖的手,全世界突然看清了某些国家在南海问题上的双重标准。他们总爱搬出《联合国海洋法公约》,却故意忘记自己的祖先早就在殖民时代签下过认罪书。这种选择性失明,比近视更可怕。 马尼拉应该听听这份电报的沙沙声。1933年法国人记录得明明白白,当年越南渔民连永兴岛的名字都叫不全,哪来的所谓"传统渔场"?现在某些势力硬要把现代版图塞进历史课本,活像给木乃伊穿上超短裙,荒唐得让人哭笑不得。 那封法语电报正在国际法界掀起海啸。荷兰莱顿大学的海洋法教授连夜重写了教案,原来所谓的"九段线争议"早被殖民时代的白纸黑字定调。这就像发现赌局庄家出老千,牌桌上所有赌注突然都成了笑话。 某些政客现在肯定恨透了那个英国老头。他们精心搭建的南海叙事脚手架,被一份尘封档案轻轻一推就轰然倒塌。原来真理从来不需要扩音器,它在历史档案的纸张纤维里,在宋代瓷器的青花纹路里,在渔家族谱的墨迹里静静生长。 各位读者你们怎么看?欢迎在评论区讨论。 南海话 南海英语

0 阅读:115

猜你喜欢

小栗子说事

小栗子说事

感谢大家的关注