有一部美国限制级犯罪电影,《I Spit on Your Grave》,内地按照字面意思意译成【我唾弃你的坟墓】,而香港人则根据粤语,结合意思,翻译成【叼你老墓】,这句话,大家应该都知道啥意思,但这个港版真的翻译的很精准[允悲][允悲][允悲]
我觉得这版翻译,港版比内地版好。
电影正当夏大v荐电影
有一部美国限制级犯罪电影,《I Spit on Your Grave》,内地按照字面意思意译成【我唾弃你的坟墓】,而香港人则根据粤语,结合意思,翻译成【叼你老墓】,这句话,大家应该都知道啥意思,但这个港版真的翻译的很精准[允悲][允悲][允悲]
我觉得这版翻译,港版比内地版好。
电影正当夏大v荐电影
猜你喜欢
【15评论】【2点赞】
【46评论】【23点赞】
【34评论】【12点赞】
【13评论】【1点赞】
【65评论】【26点赞】
【2评论】【1点赞】
作者最新文章
热门分类
娱乐TOP
娱乐最新文章