终于想明白《繁花》沪语台词最大的问题是哪里了: 就是爷叔实在不能用普通话直接发音。 尤其是老头用普通话跟李李介绍:我是爷叔。 爷叔是一个称呼,不是人名。在上海话里,有点像普通话的“令尊”“阁下”“犬子”之类的词。都是别人称呼的,不是用来自称的。 就像英国女王,别人称她为陛下,她不会自称“我就是陛下”。 此外,爷叔在上海话中是个多义词。可以指自己的叔叔,也可以范指年纪比自己大的男性(甚至陌生人)。直接用普通话发音,别扭得很。。。#上海话繁花# #繁花沪语版台词#
终于想明白《繁花》沪语台词最大的问题是哪里了: 就是爷叔实在不能用普通话直接发音。 尤其是老头用普通话跟李李介绍:我是爷叔。 爷叔是一个称呼,不是人名。在上海话里,有点像普通话的“令尊”“阁下”“犬子”之类的词。都是别人称呼的,不是用来自称的。 就像英国女王,别人称她为陛下,她不会自称“我就是陛下”。 此外,爷叔在上海话中是个多义词。可以指自己的叔叔,也可以范指年纪比自己大的男性(甚至陌生人)。直接用普通话发音,别扭得很。。。#上海话繁花# #繁花沪语版台词#
评论列表